These Chinese immigrants opened the doors to the American West
As many as 20,000 Chinese workers were recruited to build North America’s railways.
犹他州历史保护官员克里斯·梅里特向我展示了凯尔顿的废墟,那天他想让我参观最后一个铁路鬼城,一场风暴在地平线上刮起了。我站在那里,看着风景,这些云彩,风吹起尘土,我想起了150多年前,当时居住在这里的中国工人的生活是什么样的,他们铺设铁路,居住在这个乱七八糟的沙漠定居点。离家几英里。不远处有一个用栅栏围起来的墓地,带着狗的志愿者正在那里帮助寻找栅栏外的遗骸——可能是中国工人的骨头,因为中国人不被允许埋在白人所在的地方。我也站在那里,对于这些为建设美国而辛勤工作的人们来说,我的感受是耻辱。
我在多伦多长大,当我第一次发现中国工人帮助修建了加拿大铁路时,我想了解更多。我学到的不朽故事是这个摄影项目的核心:在加拿大的建设开始之前,来自中国的移民劳工——根据随意的记录,有 10,000 到 20,000 人——建造了加拿大横贯大陆铁路中最艰难、最危险的路段。美国西部。穿过内华达山脉,穿过犹他州的高沙漠,爆破隧道、夯筑轨道的主要是中国人。这些移民确实为北美铁路旅行和美国西部的经济扩张奠定了基础,现在学者、活动家和工人自己的后代,如克里斯托弗·库马拉贾贾(Christopher Kumaradjaja),正在讲述这些移民的历史。中央太平洋铁路工人洪礼和的曾曾孙。库马拉贾贾告诉我,直到今天,人们还会问他“来自哪里”。他回答道,他是第五代美国人,有时还想补充一句:你是吗?
发表回复